Prevod od "koje radiš" do Brazilski PT


Kako koristiti "koje radiš" u rečenicama:

Vidim da tuni za koje radiš utièu mnogo na tebe.
Já vi que andou trabalhando muito com desenhos.
Na poslu, recimo, sitnice koje radiš, a ja posmatram.
Gosto das pequenas coisas que faz no emprego.
Stvari koje radiš, radiš zato što si manjakalni ubica.
Você faz o que faz porque você é um maníaco homicida.
Šta misliš o ljudima za koje radiš?
O que acha de seus patrões?
I stvari koje radiš izlazeæi iz kreveta.
E você sabe o que todo mundo faz quando se levantam da cama.
Sramotiš nas sa svim ludostima koje radiš.
Você nos envergonha com todas as besteiras que inventa.
Stvari koje radiš i imaš, ja sam uèena da odvlaèe od mog poziva.
Me disseram que as coisas que você faz e tem me distrairiam de minha missão.
Ponekad, stvari koje radiš iznutra, radiš za njih.
Às vezes, as coisas que você faz aqui dentro, você faz por eles.
Stvari koje radiš, naèin na koji razmišljaš, kako se kreæeš...
As coisas que você faz o modo que você pensa, o modo que você anda.
Samo te male stvari koje radiš
São as pequenas coisas que você faz
znaèi... da te stvari koje radiš... naèin na koji ih želiš, kada ih želiš, sa kime želiš da ih uradiš.
Quer dizer que você faz as coisas... do jeito que quer, quando quer e com quem quer fazê-las.
Te prljavštine koje radiš za tu rimsku vešticu, da li te bar dovoljno plata?
Essas armações que fazes para aquela bruxa romana, ela te paga o bastante?
Onda æu uništiti sastavnicu i mislim da æe ljudi za koje radiš biti jako razoèarani.
Então eu destruirei isto. E acho que as pessoas para quem trabalha ficarão muito desapontadas.
Je su li to ljudi za koje radiš?
São as pessoas com quem você trabalha?
Želim da... ne, naredjujem ti, da u svim stvarima koje radiš, prvo pogledaš u Boga a tek onda u mene.
Quero-te, não ordeno-te, em tudo que fizeres. Olhes primeiro para Deus, e só então, para mim.
Niti æe tvoji isti pokreti koje radiš u poslednjih pet godina.
E nem os passos que vem fazendo nos os últimos cinco anos.
Rekao mi je da su ljudi za koje radiš loši.
Ele me disse que as pessoas pra quem você trabalha estão erradas.
Samo smo uploadali podatke na internet da pokažemo laži i licemjerstvo ljudi za koje radiš.
Apenas colocaremos os arquivos na internet para expor as mentiras e hipocrisia das pessoas para quem trabalha.
Reci mi imena ljudi za koje radiš?
Fale os nomes das pessoas para quem trabalha!
Što bi trebalo da ti ukaže da æeš nam u svakom sluèaju... reæi sve o Ijudima za koje radiš, i što duže to traje, uèiniæemo da bude što bolnije.
Então, acabará nos dizendo para quem trabalha. E quanto mais demorar, mais doloroso será.
Ne želim da budem sauèesnik u bolesnim gadostima koje radiš.
Não quero ser cúmplice de seja lá que está fazendo.
Mama, nemam sad vremena za tvoje lude stvari koje radiš svaki put kad tata ode na iskopine, u redu?
Mãe, não tenho tempo pra essa sua loucura toda vez que ele vai pra uma escavação.
20 godina, ti samo popunjavaš prostor u onoj tvoj jadnoj kocki, a opet, nekako uspeš da smisliš savršeni plan da opljaèkaš one gubitnike za koje radiš i zbog kojih se oseæaš oèajno svaki dan.
Durante 20 anos, você apenas preencheu o espaço daquele cubículo, e mesmo assim criou o plano perfeito para roubar esses perdedores para quem você trabalha. E que todos os dias, te fazem sentir um merda.
Ali sve druge stvari koje radiš, zar ne misliš da spadaju pod oèinske dužnosti?
Vou te dar essa por um erro técnico. Mas todas as outras coisas que faz, não acha que cai nos deveres paternais?
Da li sve ovo ima veze sa drugim istraživanjem koje radiš?
Será que tudo isso tem alguma coisa a ver com a outra pesquisa que você está fazendo?
Nateraæe te da zažališ zbog stvari koje radiš, ako veæ to nije sluèaj.
Faz fazer coisas que se arrependerá, se já não se arrepende.
Pomoæi æeš mi ubiti ljude za koje radiš, jer te možda nije briga za stvari koje su napravili, ali mene je, i netko ih mora zaustaviti.
Vai me ajudar a deter seus superiores, porque pode não ligar para as ações deles, mas eu ligo, e alguém deve detê-los!
To udruženje za društveno upoznavanje za koje radiš...
Esse... Serviço... de introdução social para o qual trabalha...
Znaš, sve prekrasne stvari koje radiš.
Todas as coisas maravilhosas que você faz!
Za sve sebiène stvari koje radiš.
Por todas as coisas egoístas que você faz.
To je najteži dio, stvari koje radiš za njih, a ne možeš im reæi.
Essa é a parte mais difícil, as coisas que você faz por eles e não pode dizer nada.
I trebalo bi da si malo zainteresovaniji i strastveniji u stvarima koje radiš.
E deveria ter mais interesses e paixões e coisas para fazer.
Bojde, želim poslati poruku tebi i momcima iz Detroita za koje radiš.
Boyd, quero mandar uma mensagem para você e os caras com quem está trabalhando de Detroit.
Da li ikad misliš o stvarima koje radiš?
Já pensou nas coisas que você faz?
Vidim odricanja koje radiš, kako teško radiš, vikendima i blagdanima, samo da zaradiš malo više novca koji æeš dati meni.
Eu vejo os sacrifícios que faz, o quão duro trabalha nos fins de semana e feriados, só para ganhar grana extra que você acaba me dando.
Ima još jedan osoba zbog koje radiš ovo.
Você está fazendo isso por outra pessoa.
Misliš li ikad misliš o stvarima koje radiš?
Merda. Você ao menos pensa nas coisas que faz?
Odeljenje u koje radiš je jedno od mnogih.
O departamento no qual trabalha é só um de muitos.
Dobro koje radiš mora daleko nadmašiti loše.
O bem que você fizer vai compensar o mau.
A šta je sa ljudima za koje radiš?
E as pessoas para quem trabalha?
A ti ljudi za koje radiš?
E as pessoas para quem você trabalha?
Da me ne lažeš svakodnevno o sranjima koje radiš za Analis.
Você não mente para mim diariamente sobre as merdas que faz para Annalise?
Znaš, ljudi za koje radiš su sigurno opasno popizdeli što je tvoja droga trenutno na ulici.
Wayne. Os caras para quem você trabalha devem estar muito putos em ver as suas drogas nas ruas agora.
Nećeš dobiti ključ natrag dok ne popričam sa ljudima za koje radiš.
Não a terá até que eu converse com seus empregadores.
Ostavili su me jer moja je sudbina bila da ja budem Spasiteljka ovog sveta od tvoje crne magije i zlokobnih stvari koje radiš ti!
Abandonaram-me Pois meu destino era salvar O mundo de sua magia negra E das coisas más que faz
0.80176186561584s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?